det tyska språket
Barr (reseledaren) när vi åkte genom Tyskland på väg mot Calella:
"Det tyska språket är lite annorlunda, det har något brutalt över sig, lyssna bara på det här:"
"Fjäril. Det heter butterfly på engelska och det lite gulliga ordet papillon på franska. Vet ni vad det heter på tyska? Jo, SCHHHMETTERLING!"
Barrs hesa skrikande i mikrofonen väckte förmodligen alla som kunde väckas. God morgon...
"Ja, och sedan har vi kuddkrig, pillowfight på engelska, vet ni vad det heter på tyska? Det heter KISSENSCHHHLACHT!"
Jaaaaha. Okej.
"Det tyska språket är lite annorlunda, det har något brutalt över sig, lyssna bara på det här:"
"Fjäril. Det heter butterfly på engelska och det lite gulliga ordet papillon på franska. Vet ni vad det heter på tyska? Jo, SCHHHMETTERLING!"
Barrs hesa skrikande i mikrofonen väckte förmodligen alla som kunde väckas. God morgon...
"Ja, och sedan har vi kuddkrig, pillowfight på engelska, vet ni vad det heter på tyska? Det heter KISSENSCHHHLACHT!"
Jaaaaha. Okej.
Kommentarer
Trackback